Keine exakte Übersetzung gefunden für مطور نظم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مطور نظم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Registry system developers group In order to provide for enhanced coordination of technical and scheduling issues for the development of the ITL and other registry systems, an informal group of developers has been convened under the RSA Forum.
    جيم - فريق مطوّري نُظُم السجلات
  • Performance monitoring capacity received a significant boost in 1999 with the establishment of ProMS, and the increased attention devoted by the system's developers and country offices to creating and utilizing the ProMS reporting capacity.
    وفي عام 1999، حدثت دفعة قوية بالنسبة للقدرة على رصد الأداء بإنشاء نظام مدير البرنامج، وزيادة اهتمام مطوري النظم والمكاتب القطرية بإيجاد واستخدام القدرة على إعداد التقارير في نظام مدير البرنامج.
  • Nonetheless, ICTY OTP was currently working towards the integration of its IT with the services provided by the ICTY Registry.
    وتم إنشاء فريق عامل وتكليف قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات بوضع نهج موحـد، لا سيما فيما يتعلق بإدماج خدمات مطوري النظم وخدمات التدريب ودعم البرامجيات في مكتب المدعي العام مع الخدمات في قلم المحكمة.
  • A working group has been established with the Information Technology Services Section to develop a combined approach, in particular regarding the developers and the training and software support services in OTP with those of the Registry.
    وقد تم إنشاء فريق عامل وتكليف قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات بوضع نهج موحد، لا سيما فيما يتعلق بإدماج خدمات مطوري النظم وخدمات التدريب ودعم البرامجيات في مكتب المدعي العام مع الخدمات في قلم المحكمة.
  • (e) Finally, the Workshop identified the importance of collaboration across regions, especially the potential benefits of Africa having access to space systems developed, or similar to those developed, in Latin America.
    (هـ) أخيرا، بيّنت حلقة العمل أهمية التعاون عبر مختلف المناطق، وخاصة الفوائد المحتمل أن تعود على أفريقيا اذا ما توفرت لها سبل الوصول الى النظم الفضائية المطورة أو المماثلة للنظم المطورة في أمريكا اللاتينية.
  • The registry environment and registry developer environments could be removed as the registry systems are performing more operational rather than development activities.
    ويمكن إلغاء بيئة السجلات وبيئة مطوري السجلات لأن نظم السجلات تقوم بأنشطة تنفيذية تفوق أنشطة التطوير.
  • The RSA Forum has further provided a means for all developers of registry system software to coordinate technical and scheduling issues for the development of their systems.
    وشكّل محفل إدارات نُظم السجلات كذلك وسيلة لجميع مطوّري برامجيات نُظم السجلات للتنسيق بين المسائل التقنية ومسائل الجدولة الزمنية في تطوير نُظمهم.
  • The RSA Forum has further provided a means for all developers of registry system software to coordinate technical and scheduling activities in the development of their systems.
    وشكّل محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات كذلك وسيلة لجميع مطوّري برامجيات نُظم السجلات لتنسيق الأنشطة التقنية والجدولة الزمنية في تطوير نُظمهم.
  • (b) The creation of one P-2 post (Information Systems Developer) in the Division of Product and Market Development to ensure that the trade information section has the resources and skills to develop and maintain new web-based information management tools and one P-2 post (Trade Information Officer) in the Division of Product and Market Development to support the Centre's trade information research programme and content development and to reinforce the section's capacity to maintain an enquiry reply service and provide responses to trade-related enquiries from trade support institutions in developing countries;
    (ب) اقتراح باستحداث وظيفة برتبة ف-2 (مطور نظم معلومات) في شعبة تنمية المنتجات والأسواق لضمان توفر الموارد والمهارات اللازمة لدى قسم المعلومات التجارية لتطوير أدوات لإدارة المعلومات على الشبكة العالمية، وتشغيلها، ووظيفة برتبة ف-2 (موظف معلومات تجارية) في شعبة تنمية المنتجات والأسواق لتقديم، الدعم لبرنامج بحوث المعلومات التجارية في المركز وتطوير مضمون هذه البحوث، ولتعزيز قدرة القسم على الاستمرار في تقديم خدمة الرد على الاستفسارات وتقديم الردود على الاستفسارات المتعلقة بالتجارة التي ترد من مؤسسات دعم التجارة في البلدان النامية؛
  • The Unit is staffed by an Information Technology Officer (P-3), four Systems Developers (two Field Service and two national General Service staff), six User Support Assistants (two Field Service and four national General Service staff), six Help Desk Assistants (one Field Service and five national General Service staff), six LAN/Network Assistants (two Field Service and four national General Service staff), four Field Systems/Applications Assistants (two Field Service and two national General Service staff) and six Information Technology Assistants (national General Service staff).
    وتضم الوحدة موظف تكنولوجيا المعلومات (ف-3) وأربعة مطوري نظم (اثنان من فئة الخدمة الميدانية واثنان من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وستة مساعدين لدعم المستخدمين (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وستة مساعدين بمكتب المساعدة (واحد من فئة الخدمة الميدانية وخمسة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وستة مساعدين للشبكة المحلية (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وأربعة مساعدين للنظم والتطبيقات الميدانية (اثنان من فئة الخدمة الميدانية واثنان من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وستة مساعدين في مجال تكنولوجيا المعلومات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).